科學小飛俠
ガッチャマン
Gatchaman
【超級戰艦】裡的小輪胎,跑到東京撒野,還跟米其林輪胎合作,「惡魔黨」只是統稱,也可以稱呼殭屍、吸血鬼、惡魔,除了飛來飛去,還偷學蜘蛛人盪來盪去,【科學小飛俠】就是一部有許多好萊塢科幻片影子的作品,有人說根本沒有原作的樣子,這對有童年回憶的的人來說,確實是不容接受的事,好險我沒有經歷過最初的感動,失望也就沒有這麼大。
《科學小飛俠》是 1970 年代的作品,中視在 1977 年播過,1987 年播放重配音版本,那時的卡通都是中文配音,我沒跟上科學小飛俠的時代,但接下來的幾年,卡通都還是以中文配音為主,慢慢演變成中文配音,日文 OP(片頭)、ED(片尾),直到用「動畫」取代「卡通」的用法,才開始一股日配最高的風潮,也是網路發達產生的效應。
林家慶先生,中文版本歌詞
從特攝到特效
日本的特攝片,就像是美國的超級英雄,美國有正義聯盟、復仇者聯盟,日本有假面騎士系列 ( 這才叫甲蟲王者 )、超級力霸王系列 ( 3 分鐘熱度的超人 )、超級戰隊系列 ( 五人組合,都像剛結束彩色路跑的模樣 ),到底是誰影響誰,已不可考,印度都出現「唬神」,只能說每個男孩心中都有超級英雄。
【科學小飛俠】的特效是由「白組」特效工作室,【Always 幸福的三丁目】昭和復古街景、木村拓哉主演的【宇宙戰艦大和號】都是他們打造的。日本的一大特產,就是特攝片,【科學小飛俠】的特效,已經足以媲美好萊塢等級的商業娛樂片。
這不是科學小飛俠
這是真人版電影一直存在的問題,偏離原作,日本的超映畫批評只給 4 分,評分本來就是很主觀的,尤其是由《科學小飛俠》陪伴成長的人,就像【七龍珠】讓人火大一樣,但當觀眾換成沒有看過原作的人,那又不一樣了。這些真人電影版,最大的缺陷就是戰鬥的節奏,無法傳遞出原作的熱血沸騰。
【科學小飛俠】除了基本設定,幾乎可以說是全盤推翻原作,服裝就融入非常美式的風格,不只是緊身衣,還有鎧甲的感覺,頭盔也把動物的意象減低,添加更多的科幻感,鳳凰號也是完全不一樣,雖然在選角、劇情上,偏離原作,但試想,如果把動畫一五一十複印,那還真的是看不下去,愛情元素佔據的篇幅,也是為了顧及女性票房。
沒有留言:
張貼留言